close

 

戲劇小說徵稿條件

第1集 

「戲劇小說」之〈紐約沒有鹽酥雞的啦!〉

第2集

作者-野狗阿徹

 

 

前情提要:

國二升國三的時候,老爸老媽忽然有了全家搬去美國的計畫,而且還很急著搬。

問了老爸老媽去美國的原因,他們只給了一些我聽起來茫茫然的矛盾理由;想再問他們問個究竟,可是老爸老媽又會生氣。

    就醬子,我這小孩子千百個不願意也干涉不了大人的決定,一家坐上飛機,咻咻咻地飛往美國。

 


 

 

BANNER-呆2.jpg   

 

 

 

民國八十六年七月,香港,機場海關 

「馬麻~美國怎麼那麼快就到了啊?」我問老媽。

「我們現在是在香港轉機,你這土包子!出去少說點話,不要給別人聽到笑你!」老媽不耐煩地回我。

我深深覺得不比我好到哪裡去的老媽其實和我一樣,也是第一次坐飛機,只不過她喜歡裝得很有見識。

「嗶!」過海關沒過成所發出的機器聲。

「丟~What things are you bringing?

「你說什麼?不好意思,我聽不懂英文耶~呵呵~」

「丟~你帶些什麼東西啦!」(廣東國語)

「不好意思,我真的聽不懂你說什麼……有沒有翻譯啊?」

老爸在過海關的時候,被一位連國語都講不清楚的海關人員攔了下來。

「丟~你帶這什麼鬼?菜刀、水果刀?坐飛機怎麼能隨身攜帶武器呢?」(廣東國語)

海關人員硬是打開老爸的行李袋檢查,發現裡頭竟然有一堆刀子。

「哇靠!老爸,你是想劫機嗎?」我驚訝地問老爸。

「惦惦啦!不要亂講話!」慌了手腳的老爸叫我閉嘴。

 

紐約-2-72.jpg  

(插畫-快手呆小呆)

 

「丟~來人啊,抓他這個長相兇惡的匪徒!」 (廣東國語)

海關人員打算叫警察逮捕老爸了。

「大人饒命啊!小人也不知道我的行李袋會裝有刀啊?」

第一次看到老爸嚇破膽的樣子,好像真的大事不妙……

「咦?怎麼機場的人把俺家的刀,都倒出來啦?」(山東話)奶奶忽然說。

「娘啊!這些刀是您裝的啊?」(山東話)

「沒錯!是俺,是俺裝的。帶著家裡的刀,到了美國就不用花錢買刀啦!有什麼不妥嗎?」(山東話)

「我的媽呀……」(山東話)老爸恍然大悟。

搞了半天,行李袋的菜刀是奶奶裝的。

「真的對不起啊!我們全家移民美國,頭一次坐飛機,不懂這些規矩。請你們網開一面,不要把我移送法辦。拜託、拜託……」老爸求海關。

「求求你們不要抓我老公,這是老人家自己擅作主張,以為這樣可以替家裡省點錢,沒想到卻是製造麻煩。我和我老公都是無辜的啦!」老媽也求海關。

「丟~好好~相信你們啦~但這些刀不能帶在身上,我們會用一個箱子裝起來,然後寄到你們美國的住處。所以,請你們付費囉~」(廣東國語)

     最後,老爸老媽的苦苦哀求加上一切過錯都推給老人家的好意,成功地讓海關人員放我們一馬。

如果,這是在二十一世紀、恐怖份子極多的亂世,老爸絕對百口莫辯、蹲苦牢蹲好幾年,而且還不一定能放出來呢!

    「你看!都是你媽啦!你媽老人癡呆喔?要是我們因此不能去美國怎麼辦!你留在台灣,我可不想留!」

「別這樣講我媽好不好?事情已過,別再給我提這件事了!瘋婆娘!」

「…………」

老爸老媽因為被海關扣住而吵得很厲害,奶奶則像小孩子做錯事一樣不敢說話了。

 

 

民國八十六年七月,紐約,機場海關

  

「呼~坐飛機坐好久,好累喔!」

終於,原本以為第一次坐飛機會是新鮮萬分,但一坐就是二十個小時,興奮的心情就會轉換成煎熬。

Where do you come from?

我們家是怎樣?怎麼到哪裡,海關人員都要問話?

「兒子呀~這阿豆仔在說什麼啊?」老爸問我

「好像……我猜,他在問我們從哪裡來。」

We... We... come from Taiwan.」我和海關人員說,我們從台灣來。

可是……

Taiwan? You mean China?

海關人員好像不曉得台灣是一個國家,所以無知的海關人員又再問了個讓台灣人很敏感的笨問題。

No, Taiwan!我火了!

美國人真的是台灣、中國傻傻分不清楚,不禁讓我懷疑起美國的教育是否真如老爸說得那麼好。

Here, put your finger, then raise the right hand and swear.

接著,海關人員要我們蓋指模、宣誓,由於我們一家人都聽不懂英文,所以人家比手畫腳要我們做什麼,我們都照做不誤。

    「馬麻~我們這樣子真的好嗎?萬一這些是放高利貸的壞人,那我們蓋了一堆有的沒的,不就完了嗎?」

「不可能!美國治安比台灣好,不可能會有居心叵測的詐騙集團啦!」

奇怪?老媽又沒住過美國,幹麼說得一副對美國很瞭解似的……

 

 

民國八十六年七月,紐約,機場大廳

  

「來了~他們到了~」

Welcome to New York!

來機場接我們的是姑姑一家、還有大伯一家,他們都是已在美國住上二十年的老美國了。

「哈~怎麼你們看起來好像難民一樣?在台灣混得很不好喔?」

「這個……那個……唉……」

不知道大伯是有心、還是無意,他說的這句話讓我老爸老媽面有難色、有口難言。

「累了吧?咱們先回家休息,有事明天再說。」

然後,爺爺和奶奶跟姑姑走,因為爺爺和奶奶要住在姑姑家,而我、老爸老媽和妹妹則是跟著大伯他們住。

「哇!美國的路好大好寬喔!高速公路的車子開得好快!」

這是美國給我的第一印象,也僅是如此。

「OK~到家了。」大伯說。

「大伯,你們家好大喔~」

「還好啦~你們努力個幾年,應該也買得起。加油喔~」大伯好像很自豪、有點像是炫耀地講。

大伯的房子比我們在台灣住的小公寓大多了,有二樓和地下室,第一次住在這麼大的「豪宅」,讓我這個井底之蛙有種忽然升格成了好野人Fu

「好!你們就住在地下室。裡頭有兩個房間,你們自行分配吧~」大伯說。

「蝦米?我們住在地下室?」老媽嚇到。

沒記錯的話,地下室不都是用來儲藏東西的倉庫嗎?大伯叫我們一家住地下室,好像有點……

我是無所謂啦!但我老媽就……

「OOXX!瞧不起人是不是?」

當然老媽是不會跟大伯正面嗆聲啦,不過老爸可就累了,他一整晚不能睡,被迫要聽老媽剛剛悶在心裡兒的抱怨。

 

下集預告:

在美國的第二天會是怎樣的呢?

第一次親身體驗美國與台灣的不同,會是什麼事?

    和美國人打籃球是何種感覺,真如電視上那樣,美國人都會爆扣嗎?

 

 

你的一個「讚」,決定此作品出版與否哦!

快至文章頂端投下你的「讚」!

或至向上粉詩團關注你最愛作者的最新訊息!

下一集將於 6/8 晚間八點「播出」哦!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    向上出版 發表在 痞客邦 留言(19) 人氣()